微信扫一扫
随时随地学习
当前位置 :
司马相如凤求凰原文(司马相如凤求凰原文 原文译文这里都有)
更新时间: 2024-04-23 19:52:10

  1、原文

  有一美人兮,见之不忘。

  一日不见兮,思之如狂。

  凤飞翱翔兮,四海求凰。

  无奈佳人兮,不在东墙。

  将琴代语兮,聊写衷肠。

  何日见许兮,慰我彷徨。

  愿言配德兮,携手相将。

  不得於飞兮,使我沦亡。

  凤兮凤兮归故乡,遨游四海求其凰。

  时未遇兮无所将,何悟今兮升斯堂!

  有艳淑女在闺房,室迩人遐毒我肠。

  何缘交颈为鸳鸯,胡颉颃兮共翱翔!

  凰兮凰兮从我栖,得托孳尾永为妃。

  交情通意心和谐,中夜相从知者谁?

  双翼俱起翻高飞,无感我思使余悲。

  2、译文

  有位俊秀美丽的女子啊,我见了她的容貌就此难以忘怀。

  一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

  我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟。

  可惜那心中的佳人啊,未曾住在我家东墙邻近的地方。

  我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意。

  何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?

  希望我的德行可以与你相配,与你携手同在而成百年好合。

  无法与你比翼偕飞、百年好合,这样的伤情结果,令我沦陷于情愁而欲丧亡。

  凤鸟啊凤鸟,回到了家乡,行踪无定,游览天下只为寻求心中的凰鸟。

  未遇凰鸟时啊,不知所往,怎能悟解今日登门后心中所感?

  有位美丽而娴雅贞静的女子在她的居室,居处虽近,这美丽女子却离我很远,思念之情,正残虐着我的心肠。

  如何能够得此良缘,结为夫妇,做那恩爱的交颈鸳鸯,但愿我这凤鸟,能与你这凰鸟一同双飞,遨游天际。

  凰鸟啊凰鸟愿你与我起居相依,形影不离,哺育生子,永远做我的配偶。

  情投意合,两心和睦谐顺。半夜里与我互相追随,又有谁会知晓?

  展开双翼一起远走高飞,徒然为你感念相思而使我悲伤。

标签: 原文
字典网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典网(zidianwang.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典网 zidianwang.com 版权所有 闽ICP备20008127号-7
lyric 頭條新聞