微信扫一扫
随时随地学习
当前位置 :
世界名著《王子与贫儿》精彩语录
 更新时间:2024-03-28 19:39:50

《世界名著:王子与贫儿》是一篇著名的讽刺小说,故事以十六世纪时英国的社会状况为背景,以童话体的形式描述了一个贫民窟里的穷孩子汤姆·康蒂,由于一个偶然机会,戏剧性地与王子爱德华调换了身份,当上了英国国王。心地善良的汤姆当上国王以后,施行了一些仁政,废除了一些残酷的刑罚,并赦免了一些无辜的犯人,因此得到了人民的爱戴与拥护。而真正的王子爱德华则经历了封建君主专制统治下的种种社会状况,使他亲眼目睹了民间之疾苦,国家之弊端,使他深切感触到英国法律的残酷与社会阶层的矛盾。作品笔调轻松,但寓意深刻,字里行间都流露出作者对统治者的不满和对受苦受难的人民的同情。

世界名著《王子与贫儿》精彩语录

作者介绍

马克·吐温(1835—1910),美国作家,真实姓名是塞缪尔·兰霍恩·克莱门斯。“马克·吐温”是他的笔名,原是密西西比河水手使用的表示在航道上所测水的深度的术语。马克·吐温一生写了大量作品,题材涉及小说、剧本、散文、诗歌等各方面。从内容上说,他的作品批判了不合理现象或人性的丑恶之处,表达了这位当过排字工人和水手的作家强烈的正义感和对普通人民的关心;从风格上说,专家们和一般读者都认为,幽默和讽刺是他的写作特点。

人物介绍

汤姆·康蒂贫儿汤姆善良、机智,虽然他已登上王位,但他却没有想要独占王位,在最后的紧要关头他义无反顾地帮助爱德华王子回忆起玉玺的正确位子,证明了王子的真实身份,帮助他重新获得了王位,这凸显了汤姆心灵的纯洁,更升华了他善良的本性。在汤姆当国王的时间里,他废除了许多血腥的法律,使百姓能够快乐幸福的生活,在他一上任时就救下了即将被处死的诺福克公爵,虽然还只是个孩子,但这显示了汤姆的仁爱之心,汤姆也用自己的聪明机智救下了受冤的妇女和她的孩子,让众人都惊叹他的聪明。

爱德华王子(爱德华六世)小说中的另一个主人翁爱德华王子心地普良、勇敢、执著,当汤姆的母亲正用自己的身体保护王子免于遭受约翰·康蒂的毒打时,王子勇敢地站起来说“太太,你不用替我挨打,就让这两个畜生冲着我来吧!”。王子的这一举动不仅体现了他敢于担当和勇敢的个性,也表现了他对弱者的同情与关爱,他的心地善良显尽无遗。虽然他重获王位的路途艰险,虽然他处处受到人们的冷遇与嘲讽,但爱德华王子却从没放弃寻回王位的目标,他的执著最后让他达到了自己的目标,也感染着读者的心灵,鼓励读者们去追求自己的理想。

精彩语录 他高高兴兴,蹦蹦跳跳地去看彩虹,却遭到了一阵雷击。 小牛也一样,它是一头头脑简单的牲口,风暴吵不了它,它也不会因为与国王同寝而受到困扰。

他说:“等我当上国王,我不仅让他们有面包吃,有地方住,还要让他们读书受教育,因为肚子是吃饱了,而他们脑子空洞,心灵空虚,这还是没什么用。这一点,我会铭记在心,永不忘今天的教训,免得我的百姓吃苦头。学问可以软化心灵,培养出文雅和仁爱的品质。”

他小心翼翼地走近去,随时都向四周张望一下。

街上行人稀少,只有很少几个东奔西窜的人,他们匆匆忙忙的一直往前走,都显出一心一意的神气,只给予尽快把事情办完,然后赶快回家去舒服舒服,躲避将要起来的大风和越来越暗的夜色。

“听不懂。大伙一脸茫然,觉得天才的头脑果然与凡人不同,组合出来的字句恐怕只有老天爷才听得懂。”

他前面不远处斜倚着一个身材高大,十分肥胖的人物,面孔宽大多肉,表情严峻。他的大头是灰色的,只在脸四周留着框子似的络腮胡子,胡子也是灰色的。他的衣服是用上好的料子做的,但已旧子,有些地方略有磨损。

王子越是愤怒的大声辩白,看热闹的群众就聚集得越来越多,投过来的石子,就像雨点似的。王子眼看说也无用,为了避开投掷过来的石子,只好往后退,逃离了宫门。

“我将来做了国王以后,不仅要给那些孤儿们吃的东西和住的地方,而且还要使他们都受到教育。这样,才能使这些小孩子们晓得博爱和慈善的道理,明白轻视贫穷、欺侮弱小,是可耻的行为。知识能够启发良知,赋予正确的判断力。世界上,再没有像愚昧无知这样可怕的事情了。

我这人性子野,说实话,我还可以承认我野得很。不过我这种野性属于天真的性格,因为除了对我自己,我对别人没有害处,不会羞辱别人,别人也不会有什么损失,其中没有罪恶和卑劣的成分,也不失我这高贵的身份。

“你相不相信我?别做声!你说话出格了,我们的处境就会更加的不妙。上帝决定的事总会实现,你着急是没用的,你也不能改变它。你就等着吧,要耐心——等该发生的事情过去之后,你有的是时间,要骂就骂,要乐就乐。”

“哦,你是国王吗?嗯,嗯,欢迎你来。以前也曾有几个人,来访问过这神圣的地方,但都是些卑微不足道的家伙,我都把他们赶出去了。像你这样肯舍弃王位,身穿破烂衣服,想过静修生活的国王,我很欢迎。你是全世界国王中最杰出的国王。嗯,你来得对极了。这里才是最适合国王居住的地方哩!”

英国王子爱德华与乞丐汤姆两个人,互相换了服装,然后两个人又一块儿走到大镜前面,并排地站在那儿,各人欣赏着自己的形态。这时,王子和汤姆,都各自按照自己所扮演的角色,幻想着心底的愿望,他俩都非常高兴。尤其是汤姆,兴奋到了极点。这样有趣的“扮王子游戏”,岂不太妙了?看看镜中的自己,不是真的变成王子了吗?汤姆高兴得直望着镜中的自己傻笑。

最后,汤姆终于感到完全失望了,现在已毫无办法挽回了。很多事情都是这样巧合:自己和王于换了衣服穿;自己的容貌和王子又是一模一样;而且,关于其中的来龙去脉,无论你怎样申辩,怎样解释,大家都不听,只认为你是“发了疯的王子”,现在连国王都信以为真了。

字典网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典网(zidianwang.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典网 zidianwang.com 版权所有 闽ICP备20008127号-7
lyric 頭條新聞