微信扫一扫
随时随地学习
当前位置 :
小时代4周崇光经典台词
 更新时间:2024-03-28 18:56:40

在电影《小时代4》中,周崇光终于向林萧求婚,周崇光向林萧求婚时的台词中有一句“ow would ,I say,mine eyes be blessed made,By looking on thee in the living day,”这首诗,是莎士比亚的诗词,那么周崇光向林萧求婚时的诗词完整版有吗?小时代4周崇光还有哪些经典台词?下面小编为您介绍一下小时代4周崇光经典台词。

小时代4周崇光经典台词

小时代4周崇光经典台词:

ow would ,I say,mine eyes be blessed made,

By looking on thee in the living day,

All days are nights to see till I see thee,

And nights bright days when dreams do show thee me.

Will you marry me?

原诗如下:

When most I wink then do mine eyes best see,

For all the day they view things unrespected,

But when I sleep, in dreams they look on thee,

And darkly bright, are bright in dark directed.

Then thou whose shadow shadows doth make bright

How would thy shadow's form, form happy show,

To the clear day with thy much clearer light,

When to unseeing eyes thy shade shines so!

How would,I say,mine eyes be blessed made,

By looking on thee in the living day,

When in dead night thy fair imperfect shade,

Through heavy sleep on sightless eyes doth stay!

All days are nights to see till I see thee,

And nights bright days when dreams do show thee me.

梁宗岱先生的翻译如下:

我眼睛闭得最紧,看得最明亮:

它们整天只看见无味的东西;

而当我入睡,梦中却向你凝望,

幽暗的火焰,暗地里放射幽辉。

你的影子既能教黑影放光明,

对闭上的眼照耀得那么辉煌,

你影子的形会形成怎样的美景,

在清明的白天里用更清明的光!

我的眼睛,我说,会感到多幸运

若能够凝望你在光天化日中,

既然在死夜里你那不完全的影

对酣睡中闭着的眼透出光容!

天天都是黑夜一直到看见你,

夜夜是白天当好梦把你显示!

小时代4周崇光经典台词由查字典小编搜集整理,更多精彩请关注查字典名言网!

字典网专稿内容,转载请注明出处
不够精彩?
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典网(zidianwang.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典网 zidianwang.com 版权所有 闽ICP备20008127号-7
lyric 頭條新聞