微信扫一扫
随时随地学习
当前位置 :
英语翻译采纳的答案将获得RMB20元翻译请勿太长,要言简意赅,补充一没关系,如果你觉得你的法语够自信,可以帮忙翻译的,我会好好考虑,然后选择的.补充二如果教科书里没有专业的翻译,我个人
1人问答
更新时间:2024-04-27
问题描述:

英语翻译

采纳的答案将获得RMB20元

翻译请勿太长,要言简意赅,

补充一

没关系,如果你觉得你的法语够自信,可以帮忙翻译的,我会好好考虑,然后选择的.

补充二

如果教科书里没有专业的翻译,我个人认为国外的俗语应该都不能说出里面的意思的.

补充三

由于我自己不懂法语,请后进来回答的高手们帮忙从上面挑选一下你们认为最得体一句话,

陈世浩回答:
  Jepréfèretrahirlemondequed'êtretrahiparlemonde
最新更新
PC端 | 移动端 | mip端
字典网(zidianwang.com)汇总了汉语字典,新华字典,成语字典,组词,词语,在线查字典,中文字典,英汉字典,在线字典,康熙字典等等,是学生查询学习资料的好帮手,是老师教学的好助手。
声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
电话:  邮箱:
Copyright©2009-2021 字典网 zidianwang.com 版权所有 闽ICP备20008127号-7
lyric 頭條新聞